Posts mit dem Label America werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label America werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 8. November 2014

LA adventure number two




 (ENGLISH VERSION BELOW)

Wie versprochen gibt es einen zweiten Post zu meinen Bus-Abenteuern in LA.

Hinfahrt
Nach meinem erfolgreichen ersten Tag im Bus, strotzte ich nur so vor Selbstvertrauen und bin bereit für einen neuen Bustag. Das zweite Mal soll es noch ein bisschen weiter gehen - ins Getty Museum, eine halbe Stunde vom Haus meiner Cousine entfernt, zwei Stunden Busfahrt.
Aber ich fürchtete das Abenteuer nicht mehr!! Das Selbstvertrauen hält aber gerade mal 20 Minuten an. Ich verpasse nämlich meinen Bus und muss an einer Bushaltestelle 25 Minuten warten. Sehr uncool! Weg war mein Selbstvertrauen. "Nina, nicht jeder hier ist kriminell." Das muss ich mir immer wieder einreden. Der Umstand, dass jedes Auto verlangsamert und mich zu einer Autofahrt einlädt oder einfach eine billige Anmache vom Stappel lassen will, machen die Situation aber nicht unbedingt besser. Leben in LA eigentlich nur Männer? In diesen 25 Minuten werde ich dieses Gefühl nicht mehr los. :) Nach einer gefühlten Ewigkeit kommt dann endlich mein Bus und weiter geht die Busfahrt zum Getty Museum.

Angekommen - alles hat geklappt!!



Rückfahrt
Schwups, zurück gehts in den Bus. An die Blicke hab ich mich langsam gewöhnt und eigentlich auch an alles andere. Sonnenbrille auf, Musik in die Ohren und ich falle schon fast nicht mehr als Touristin auf. Auf der Rückfahrt gehts auch am Busstopp vorbei, wo ich am Morgen warten musste und so unglaublich nervös wurde. Und ihr glaubt es nicht - der Busstopp war voll mit Polizisten, die Männer an die Wand drücken und abtasten. Haaa, gute Gegend hier! :) Dann frage ich den Busfahrer, ob ich beim nächsten Stopp auf den nächsten Bus wechseln kann. Da meint er doch ganz trocken "Nee, hier ist es zu gefährlich, ich lass dich zwei Stopps weiter raus!" Oh, gut zu wissen, denke ich mir. Da werde ich neugierig und frage ihn, ob die Gegend hier denn gefährlich sei. Da mustert er mich und gibt mir einen Rat, den ich nie vergessen werde: "Du bist jung, du kannst noch rennen. Das ist alles, was du in LA wissen musste. Falls es drauf an kommt, einfach rennen!!" Gut zu wissen, lieber Busfahrer!! :D
Kurz bevor ich zu Hause bin, mache ich einen dummen Fehler. Ich steige zu früh aus dem Bus aus, da ich dachte, ich sei schon da. Dumm, dumm, dumm! Akku leer, Bus fährt weg, Nina ist aufgeschmissen. Da muss ich doch allen Ernstes dem Highway entlang laufen, was in LA wirklich keine gute Idee ist. Vor allem wenn man sich nicht unweit vom Gang-Neighborhood befindet. Tatsächlich werde ich von Autofahrern zu einer Fahrt eingeladen - aber nicht mit mir, da laufe ich lieber bei 30 Grad dem Highway entlang!
20 Minuten später hatte die Geschichte aber zum Glück ein gutes Ende genommen und ich bin völlig verschwitzt bei meiner Cousine angekommen!

Als Schlusswort möchte ich euch allen ans Herz legen, den Bus und die Metro in LA wenigstens einmal zu benutzen. Klar, ihr müsst euch überlegen, wo und wann, aber die Erfahrung ist unbezahlbar und man sieht ein ganz anderes LA, als wenn man einfach mit dem Auto ein wenig durch die Hollywood Hills fährt. Ausserdem schadet ein bisschen Abenteuer nie, schliesslich führen sie meistens zu guten Geschichten :)





ENGLISH VERSION

As I promised my second post about my bus ride in LA. Adventure round number two is calling! :)

After my first successful day with the bus, I was pretty confident for my second day. I was ready to hit the road again and be part of the multicultural LA. This time it will be a longer trip to the Getty Museum - half an hour away from our house by car, 2 hours by bus.
But I am ready for the adventure, full of self-confident. But just for 20 minutes! I miss my bus and I have to wait for 25 minutes at a bus stop. Damn it! Good-bye self-confidence! "Nina, not everybody here is a criminal!" I have to tell me that all the time! But a lot of cars slow down while I am waiting to ask me for a ride or just to scream some compliments out of the car! Guys, don't do that, women get afraid not attracted by that!! But finally the bus is coming and I can leave the area. Getty Museum here I come.

I am here, once again I made it!!



Way back
After a beautiful day at the Getty Museum, I am ready to go home. I put on my sunglasses and headphones and nobody looks at me as I am a tourist. On the way back we pass the bus stop where I was waiting in the morning. And guess what?!? The bus stop is full with police who force a couple of guys to the wall, hands on their head. Good area, isn't it?? After that, I ask my bus driver if I can go out here to change to another bus. He gives me a dry but clear answer: "No my lady, it is too dangerous here, I will let you out after two stops." Oh good to know, thank you! So I get curious and I ask the bus diver if this area is dangerous. He's looking at me, examines me and then he gives me an advice that I will never forget. "My lady, you are young, you can run. That's the only thing you have to know in LA. Just in case, run!" Oh okay, I will keep that in mind! :) So, I change the bus and then I make a big mistake. I'm leaving the bus too early. No battery on the phone, the bus left and I am about 15 minutes away from home. There was no other way than walking home - along the highway which is not a good idea in LA, especially when you leave close to the gang-neighborhood. A car seriously stopped to ask me if I want to get a ride. But I rather walk home then get into one of these cars. But finally, I make it home, all sweaty, ready to tell my cousin another great story :)

Last but not least, I want to tell you, that I can really recommend it to take the bus in LA. Even though, I had some "kind-of" dangerous situation, it was never really dangerous. Honestly, I saw another LA than I was expecting and another LA than if I would just cruise around with my car in the Hollywood Hills. My recommendation: Use more public transport wherever you are on this planet, you learn more about a country and the culture through this way!!

Mittwoch, 29. Oktober 2014

The adventure of a bus ride in LA


Heute liegt Abenteuer in der Luft. Schon als ich aufstehe, merke ich, dass heute etwas anderst ist. Nina takes LA - heute wird es Zeit für ein bisschen Abenteuer. Kurz mit meiner Cousine abgesprochen, dreimal abgesichert, ob ich den Bus hier wirklich benutzten kann, zwei unsichere Zunicken erhalten und los gehts. Hier stehe ich nun an der Bushaltestelle irgendwo in LA. Zu weiss für LA, wie mir eine Frau an der Bushalltestelle lächelnd sagt, als sie meine weissen Beinchen sieht.
Die Busfahrt geht los. Nervös presse ich meinen Jutebeutel an mich - ja nicht auffallen. "Niemals den Bus in LA benutzten, viel zu gefährlich", "Den Bus benutzen wirklich nur jene, die sich auf keinen Fall ein Auto leisten können", "Pass auf!" - diese Gedanken rasen durch meinen Kopf. Ohne wirklich einen Grund zu haben, bin ich unglaublich nervös.
Die Bussprache in LA ist spanisch - alle Schilder sind in spanisch, angesprochen wird man ebenfalls hauptsächlich in spanisch. Busfahren ist in LA leider noch immer eine Rassenfrage und das wurde mir auf meiner Busfahrt unglaublich klar vor Augen geführt.


Today something is different - I can feel it right after I woke up. Nina takes LA - today it's time for a little bit of adventure. After talking to my cousin, I decid to start the adventure bus ride in LA. No American recommend me that - they look at me as I lost my mind. But no risk, no fun:) So, here I am now at the bus stop. Too white for LA as a woman next to me tells me after seeing my white legs:) The bus is coming, I enter and my ride begins. I press my bag to my chest - just don't attract any attention. "Never use the bus in LA, it's too dangerous.", "Nobody who has just a little bit of money uses the bus in LA.", "Just be careful." - these thoughts run through my head during my bus ride. I'm incredibly nervous without any reason.
The bus language in LA is Spanish. The signs are in Spanish, if somebody starts talking to you it will be in Spanish. Riding the bus is in LA unfortunately a matter of race and this fact gets really clear when you take the bus. 


Doch knapp eine Stunde später, finde ich mich selber am Walk of Fame. Der berühmte, glamuröse Walk of Fame mit den glitzernden Sternen, die jeweils unter grossem Mediengetummel eingeweiht werden. Hier an diesem Ort, wo Glamour und Reichtum zu Hause ist, hier stehe ich also. Die Enttäuschung ist gross. Das soll also der bekannte Walk of Fame sein?!? Liebes RTL, Liebes Exklusiv Weekend, ihr habt mich jahrelang veräppelt und mir vorgespielt, dass dies ein unglaublicher Ort sei. Doch was sehe ich hier?!? Einen vier Meter breiten Gehsteig, eine abgesperrte Strasse, tausende Touristen und noch viel mehr Touristenguides, aufkommende Rapper und Souvernirverkäufer, die mir alle fünf Meter irgendwas verkaufen wollen. Nein, das war wohl nichts - den Walk of Fame habe ich gesehen und abgehackt.


But one and half hour later I'm there, I made it to the Walk of Fame. The famous and glamorous Walk of Fame with his stars which are famous all over the world. Here I am - at the spot where glamour and wealth is at home. But seriously that's it? That's the Walk of Fame?!? Dear TV-stations, is this true? Did you pretend all this years that the Walk of Fame is a glamorous place? I'm really disappointed. I see a small sidewalk, full of tourist, wanna-be-singers, tourist guides and souvenir sellers. Everybody just wants to sell me something and the stars itself a pretty tiny. No that's not what I expected. 

Welcome to the Walk of Fame


Natürlich der beliebste Stern auf dem Walk of Fame



Die Aussicht vom Walk of Fame lasst sich zeigen:)

Nach dieser Enttäuschung ging es weiter nach Downtown LA. Wieso hat die Stadt eigentlich mehrere Downtowns? Da bin ich Alpenmädchen doch ein wenig verwirrt :) In Downtown LA zeigen die Amis, was es bedeutet, Macht zu demonstrieren. Die City Hall und vor allem das Polizeigebäude gehören zu den grössten Regierungsgebäude, die ich je gesehen habe. The bigger, the better ist hier das Motto. Da sticht einem das kleine mexikanische Viertel ins Auge, welches mit kleinen Häusern und Läden, die Touristen anlocken. Zu dieser Jahreszeit ist es aber relativ ruhig in LA und ich kann in aller Ruhe durch die kleine Gasse schlendern. Natürlich gibt es dann noch einen waschechten Burrito.


After this disappointment I want to go to Downtown LA. Why on earth does this city has several downtowns? The cow-girl from Switzerland gets confused. :) In Downtown the Americans show what it means to demonstrate power. The City Hall and the Police Department are the biggest governmental buildings I've ever seen. The bigger, the better is the motto. 
But aside this huge buildings, there is a small Mexican street which is home to small little houses and tiny shops. During this time of the year, LA is pretty quiet and I can stroll along the the shops and restaurants all by myself. For sure, I had a burrito there. 


The City Hall


Los Angeles Police Department


Walt Disney Concert Hall




Schon ist es wieder 16 Uhr und Zeit den Heimweg anzutreten, schliesslich will ich nicht in der Dunkelheit in LA unterwegs sein. Noch viel gefährlich, hab ich mir sagen lassen. Also ab gehts in den nächsten Bus, die Nervosität ist schon weniger geworden, schliesslich hab ich den Hinweg auch schon gemeistert.
Der Post endet natürlich mit einem Happy Ending, wie ihr es schon annehmen könnt. Nina kommt also gut am Ziel an und erzählt der Cousine mit schwellender Brust, dass ich das Abenteuer Bus gemeistert habe.


It's already 4pm and it's time to go home because I don't want to travel in the dark - even more dangerous, they told me:) So, let's go, back to the bus again, this time way more self-confident after the successful ride in the morning.
As you may expect, this post has a Happy Ending and I arrive safely at my cousins house. Proudly I tell my bus story.:)



Beschwingt und voller Übermut, ging es am nächsten Tag wieder in den Bus. Dieses Mal wurde es aber ein wenig abenteuerlicher. Doch diese Geschichte, erzähle ich euch im nächsten Post.

The next day, I took the bus again, really self-confident that I can take over whole LA by bus. But this time, it got a little bit more dangerous. But let me tell you this story in the next post. 

Sonntag, 26. Oktober 2014

Welcome to the sunshine of LA

DE: Lange war es ruhig hier, aber jetzt bin ich zurück, bepackt mit abenteuerlichen Geschichten und schönen Fotos aus Los Angeles.

EN: Long time no see! The last couple of days I was in LA and let me tell you - there are a lot of pictures and stories ahead of you:) 


Der Grund, warum ich ein paar Tage nach LA gereist bin, war nicht das Wetter und die Wärme, sondern meine Cousine und ihre Familie. Sie bekam in diesem Jahr ein Baby und diesen kleinen Mann musste ich natürlich unbedingt besuchen:) 
Aber bevor ich meine Geschichten auspacke (und es gibt einiges zu erzählen, nachdem ich in LA den Bus benutzt habe), zeige ich euch zuerst ein paar Fotos vom ersten Tag. Wir sind zu einem wunderschönen Aussichtspunkt namens Griffith Park gefahren und haben dort den Sonnenuntergang genossen. Entschuldigt die Qualität, ich hab die Fotos mit dem Handy gemacht.

The reason that I went to LA was primarily not the sun and the heat, it was my cousin and her family. They got a baby this year and for sure, I wanted to see that handsome little guy. So before I tell you all my stories (omg there are some real stories - I used the bus in LA, that's all I have to say;)), I want to show you some beautiful shots from my first day in the city. Sorry fir the quality of the phone pictures.

We went to Griffith observatory - a beautiful view point.









Danach besuchten wir den City Walk, einer von den Universal Studios kreirte Stadt. Dort haben wir unglaublich gut gegessen im Bubba Gump Shrimp. Na, kommt euch der Name bekannt vor? Ja genau Forest Gump. Ich hab diese Parallele erst jetzt bemerkt und hab mich nur ab den vielen Forrest Gump Bildern im Restaurant erfreut (und gewundert) :))

After we went to City Walk, a small town constructed by the Universal studios. We had a delicious dinner at Bubba Gump Shrimp (which I just realized right now that it is from Forest Gump. I was wondering why there are so many Forrest Gump pictures;)).






Ich will mein ganzes Pulver natürlich nicht im ersten LA-Post schon verschiessen, darum ist hier auch schon genug. Aber bleibt dran, there is more to come:)

There is way more to come but I don't want to put everything in one post. So stay tuned for the rest of my LA adventure:)